Sunday, April 25, 2010

Pattycake Online Thread

In the shadow of

As "little tribute to Georges Perec" at the end of Prose and circumstance (Anagram) Enrique Lynch makes a lot of inventory, verbi gratia: "I LIKE:. .. Stevenson ... Emily Dickinson ... Philip Larkin ... Bach ... Wallace Stevens ... eat well ... Catherine Deneuve ... Stan Laurel & Oliver Hardy ... The Rolling Stones ... Nabokov ... talk like a Colombian ... coffee ... Karen Blixen ... " " I hate ... Wagner ... Popper, Habermas ... Picasso, Mozart (with the exception of the Requiem), sport ... Don Quixote ... art critics ... popular festivals ... tenors at the Baths of Caracalla ... basketball (and less if they call it "basketball ")... neighbors ... "Perec
the taxonomist has, of course, such a list. "I like ... gardens ... freshly made pasta ... jazz, trains ... Walking through Paris ... lakes, islands, cats ... " Dislikes: " beans, watches, politicians ... hairdressers, advertising, tea ... Godard, jam, honey, bikes ... "
Perec himself is responsible, however, to establish his parentage: Sei Shonagon: Sei Shonagon not qualify, she lists and restarts. A subject raises a list simple statements ... Further, an issue almost identical results in another list, and so on ... " (Think, Sort: Gedisa) . The junior assistant -of Empress Sadako, circa year 1000 - known to posterity as the author of The Pillow Book wrote: "Whether it whatever, it does not matter, we can say that everything which is small is adorable. " (translation Pinto et al) or: "... indeed all the little things are adorable. " (Borges and Kodama), or: " Anything, if tiny, is welcome. " (Amalia Sato).
And I get to the end to Jane Bowles: "-...- simple pleasures as those obtained without being among many people ... Simple pleasures how are you baked potatoes instead of dancing, whiskey and orchestras ... " (Simple Pleasures: Anagram).
All to say that I like or is adorable thing: for small- or the last seven years, I know of no pleasure easier to stay on Saturday afternoon, all in dragonfly.

José Fernando Street
Dragonfly books

Monday, April 12, 2010

Pulse In Stomach Could I Be Pregnant

leaves Grave of the Fireflies-American Algae. Akiyuki Nosaka. Trans. Lourdes Porta and Junishi Matsuura. Cliff. 2007

postwar literature is self-destructive losers countries. The recognition of the loss is accompanied by a feeling of self-incrimination it takes to overcome. Sebald was not only a great writer, but also helped to overcome the difficult literary fabric woven by the guilt and fears of authors such as Heinrich Boll and Gunter Grass. Mishima Yukio did the same to the literature of Japan but where did the almost impossible task of raising the spirit of a proud and ancient people, who had threatened his past and his future in the Western world. That is, Germany had Europe, after all were European, Japan in change must confront the fear of being absorbed by the Western world, after the war, he felt the momentum and the law needed to colonize.
Amid all this must be understood short novels Grave of the Fireflies and American Algae, which by Akiyuki Nosaka was awarded the Naoki Prize in 1968. These two harrowing accounts of war. In the first difficulties loss and hardship eradicate almost any gesture of solidarity and love. In the second a woman is a nasty ridiculous claim of Japanese society to approach the American world. Her husband faced the bizarre situation created by it, in a bizarre and equally bitter. In one case the Japanese society has dehumanized and struggle just to survive, the second is facing a sense of loss of identity. In both novels and short Nosaka is masterful. And we know the fortune of brevity. Might have deserved better Akutagawa Prize, but not required to separate a people from seeing the pain generated by their miseries, who reward the evidence. (Pfa)

How Mich Is It To Go Bowling

SOLD

SOLD

Thursday, April 8, 2010

Hunter Wiring 3 Way Switch

Olas. Eduard von Keyserling. Trans. Eugenio Bou. Sensitive.

Almost all commentators and reviewers who have taken up this novel, highlighting the clash between two kinds of people, one represented by General Von Palikov and his family, and another by the Countess Kohn and his romantic lover and painter Hans Grill. They are partly right, actually there are two poles: the life dull and subdued, in contrast to the social breakdown that has meant the love come between an aristocrat and a humble painter hired by her husband to make him a portrait. In all, the first contention and idleness, in the second apparent passion. The Countess also captive men and women of the circle of the General not only because its beauty but also the mystery that water because of their past and resolve. But Eduard von Keyserling wanted to go beyond this simple description, have highlighted the clear differences have been relatively easy and short, instead wanted to show the difficulties faced by the Countess and the painter to keep their relationship is threatened not by the environment or who are disturbed, but for themselves, for failure to stay united and peaceful. The passion is not enough, the physical charm ends up tired, just quiet are supported, and all talk once it becomes almost impossible.
is a mistake to assume that this novel sees a conservative critique of nobility Baltic in the late nineteenth and early twentieth centuries. Quite the contrary, is the warning of the risk precisely the passion, and the difficulty of communication between classes. And therein lies its charm: the subtle, yet resolution, Von Keyserling defend their environment and their prejudices. (Pfa)